• Skip to main content
  • Skip to after header navigation
  • Skip to site footer

The Steve Laube Agency

Helping to Change the World…Word by Word

The Steve Laube Agency

The Steve Laube Agency

Helping to Change the World Word by Word

  • Home
  • About
    • Who We Are
    • Frequently Asked Questions
    • Interview with Steve Laube
    • Statement of Faith
    • Terms and Conditions
    • Privacy Policy
  • Guidelines
  • Authors
    • Who We Represent
    • Awards and Recognition
  • Resources
    • Recommended Reading
    • Christian Writers Market Guide Online
    • Christian Writers Institute
    • Writers Conferences
    • Freelance Editorial Services
    • Copyright Resources
    • Research Tools
    • Selling What You Write
  • Blog
  • Contact
  • Twitter
  • FaceBook
  • RSS Feed
  • Get Published
  • Book Proposals
  • Book Business
  • Writing Craft
    • Conferences
    • Copyright
    • Craft
    • Creativity
    • Grammar
  • Fun Fridays
Home » Writing Craft » Page 50

Writing Craft

Doing Dialect Well

By Karen Ballon August 19, 2015
Share
Tweet25
16

“Aym t’inkin’ ye tol’ me, didna ya, dat dere be tips ‘n’ tricks ta doin’ de dialect da wey ye shud in buks?”

Just in case you haven’t figured it out, here’s the translation of this bit of brutal brogue: “I’m thinking you told me, didn’t you, that there are tips and tricks to doing dialect the way you should in books?”

There are, indeed. And the first line of this blog is the perfect example of what you don’t want to do, because that line, my friends, is dialect gone bad.

Less is More

Ask any two writing pros how much dialect is too much, and you’ll likely get two completely different answers. I fall firmly in the Less is More camp: Use enough dialect to season the character and story, but not so much that you overwhelm and/or confuse your reader.

My hubby, Don, loves biscuits and gravy, but only when there’s just a touch of pepper. Trouble is, most restaurants seem to have decided that the more pepper the better, which ruins the taste for Don. Likewise, many readers have sensitive “palettes,” if you will, for dialect. So my vote is to err on the side of moderation.

We talked with Susan May Warren last week about using regional terms or phrases. But another way to sprinkle in dialect is to use a few words from the character’s native language. Check out places on the Internet to translate from English to foreign languages, and plug in common words, such as yes, no, please, baby, mother, okay, very, and so on. Many Americans will recognize these simple words, even in another language:

Oui rather than yes (French)

bairn rather than baby (Scottish)

nei rather than no (Norweigian)

gracias rather than thank you (Spanish)

Worried that your readers won’t know even that little bit of the language? Then use it in a context that makes the meaning clear:

“Oui, of course I agree.”

“Congratulations on the birth of you lovely bairn.”

“Nei, I will not do as you ask.”

“You saved my life! Gracias!”

Get it right

If you’re going to use dialect, be sure you research the language—words, grammar/accents, and sentence structure—so that what you put on the page is authentic, not stereotypical. For example, in the French language, nouns are masculine or feminine. So you could have a French character refer to a masculine noun as follows: “My fish, he is bigger than yours.” (Poisson, French for fish, is masculine.) Or “My Monday, she is full. I have no time for a meeting.” (lundi, French for Monday, is feminine.)

Consider placement of modifiers, how questions are asked, how sentences are structured, and so on. Another example would be if you have a character who loves Latin, but always says it in English. The sentence structure is more archaic, so In Vino Veritas becomes “In wine, there is truth,” which is the literal translation. But it would be more common to give the translation in a more familiar structure, such as: “The truth comes out when you drink.”

Be Consistent

Once you’ve decided what foreign words you’re going to use, be consistent. If you look back at my “lovely” first line, you’ll see I used both ye and ya for you. While folks, in real dialogue, may use the two pronunciations interchangeably, when you’re writing dialect it’s better to pick one alternative for an English word and stick with it.

It will help, too, if you keep a style sheet for the dialect, both to keep you straight and to send to your editor/copyeditor.

Give the Reader’s Eye—and Brain–an Anchor

It’s long been a standard that when Americans read, we read what we expect to be there. I’m sure you’ve seen the following before:

Aoccdrnig to a rscheearch at an Elingsh uinervtisy, it deosn’t mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is that the frist and lsat ltteers are in the rghit pclaes. Tihs is bcuseae we do not raed ervey lteter by itself, but the wrod as a wlohe.

(According to research at an English university, it doesn’t matter in what order the letters in a word are, the only important thing is that the first and last letters are in the right places. This is because we do not read every letter by itself, but the word as a whole.)

 It’s amazing what the mind can interpret on the page, as long as you anchor what you’ve written in something familiar. A great tool for doing this is to transliterate foreign words—too write them in as they sound in English. So let’s say you’ve got a Russian character speaking to an American. You can use the transliterated form of common Russian words (writing them in as they sound in English), then let your listener give us the pronunciation:

“You want to live, you come with me, ponimayu?”

            Pony my you? I looked at Max and frowned.

He shrugged. “He’s asking if you understand.”

Well, why didn’t he just say that? I nodded. “Yeah. Pony…whatever. I get it.”

Likewise, when you write accents, make sure you leave enough of the word for the reader to understand it without having to think. Dialect that adds depth is great. Dialect that bounces your reader out of the story…not so much. So rather than doing what I did in my first sentence, aim for something more along the following lines:

“I’m thinkin’ ye told me that there be tips ‘n’ tricks to writin’ dialect the way ye should in books?”

Jargon Is Dialect, Too

Foreign languages aren’t the only place to look for dialect. Consider the following:

“Okay, you’ve got to kill the widows and orphans and keep the text from bleeding in the gutters.”

No, this isn’t a serial killer talking about his next victim. It’s typesetting/publishing speak. Most professions, hobbies, interests have a language all their own. Think about law enforcement, tech speak, math speak, church speak…and on and on it goes. Whatever background and involvements you give your primary characters, make sure you learn the appropriate lingo and drop bits of it in here and there.

So, when it comes to dialect of any kind, remember that the key is to incorporate just enough to season the character’s speech and add depth, but not so much you overwhelm the story or the reader. When you use it sparingly, strategic dialect will draw your reader deeper into the story and character, and add just the right touch of authenticity.

See also:

Speaking of Dialect – Yea or Nay?

Leave a Comment
Category: Craft, Writing CraftTag: Craft, dialect, Writing Craft

Are You Writing Out of Order?

By Dan Balowon August 18, 2015
Share
Tweet36
28

Generally speaking, if you want to write a book, sitting down at a computer, opening a Word document and starting to write it is not the first thing you should do. Certainly, every writer should write and keep writing. In the same vein, every runner should run, every person interested in being a chef should prepare food and so on. But writing a book is not the first thing you should do if you …

Read moreAre You Writing Out of Order?
Category: Book Proposals, Career, Get Published, Platform, Writing CraftTag: Craft, Get Published, Platform

Speaking of Dialect—Yea or Nay?

By Karen Ballon August 12, 2015
Share
Tweet24
33

I’ve had a number of people ask me lately about dialect in fiction. Next week we’ll talk about how to do dialect well, but for today, since I’m at the Oregon Christian Writers’ conference in Portland, Oregon, sitting in a hotel room with my roomie and buddy, Susan May Warren, writer par excellence and the mastermind behind My Book Therapy (pause to take a breath) I figured this was the perfect …

Read moreSpeaking of Dialect—Yea or Nay?
Category: Craft, Writing CraftTag: Craft, dialect, Writing Craft

Name Brands in Fiction

By Tamela Hancock Murrayon July 30, 2015
Share
Tweet
29

So, you’re driving down the road, and you see a Ford F-350 with Monster wheels and an NRA bumper sticker. And you see a Toyota Prius with a Go Green bumper sticker. You know these are two different personalities driving the vehicles, right? You probably have formed an image already. I would guess you even think the driver of the truck is a male and the Toyota is a female. Or you might see a …

Read moreName Brands in Fiction
Category: Copyright, Craft, Legal Issues, Writing CraftTag: Copyright, Craft, Legal, Writing Craft

Fiction: Contemporary or Historical?

By Tamela Hancock Murrayon July 16, 2015
Share
Tweet20
24

Recently I noted an article in a prestigious publishing journal that says readers are looking for more fiction. I hope the article is right! To narrow this down, we can look to historical versus contemporary, since many authors write both. To clarify, for the purposes of this blog, I am limiting my discussion to traditional CBA trade book fare of strong stories heavy on romance. I am not …

Read moreFiction: Contemporary or Historical?
Category: Career, Craft, Creativity, Genre, Get Published, Romance, TrendsTag: Contemporary Fiction, Genre, Historical Fiction

Please…Preach to the Choir

By Karen Ballon July 15, 2015
Share
Tweet
23

  How often have you heard a writer say, “My book isn’t for church people. I mean, I don’t want to preach to the choir, I want to reach those searching for Christ.” Not for nothing, but friends, who do you think is in the choir? Sure, some of the people sitting in the pews of any given church are life-long believers who know all they need to know about God and living a life of faith. I mean, …

Read morePlease…Preach to the Choir
Category: Book Business, Book Business, Book Proposals, Career, Christian, Creativity, Faith, TrendsTag: Christian, Craft, Faith

Christian Fiction is Not Dead

By Steve Laubeon July 13, 2015
Share
Tweet88
28

Last week’s news of Abingdon Press deciding to no longer acquire new Christian fiction has created another clamor of claims regarding the demise of Christian fiction. The articles, emails, and comments range from glee (“it needs to die”) to consternation (“woe is me of ever getting a book deal”). Fewer Publishers There is no question that there has been considerable shrinkage in the …

Read moreChristian Fiction is Not Dead
Category: Book Business, Economics, TrendsTag: Book Business, Christian Fiction, Trends

Are You Leaving a Legacy Now?

By Karen Ballon July 1, 2015
Share
Tweet11
49

Two weeks ago I wrote about a video made to honor Paul Lee, a student at Seattle Pacific University whose life was ended too soon in the shooting a year ago. The video mourned his loss, but it also celebrated his life and showed the impact he’d had on those he met in his few years of life. When I first watched the video, it inspired and challenged me. Paul’s legacy is one of joy and dance and …

Read moreAre You Leaving a Legacy Now?
Category: Career, CraftTag: Career, Legacy

Bestsellers Twenty Years Ago

By Dan Balowon June 30, 2015
Share
Tweet
7

Twice each year, I take this space on the agency blog and make a trip down memory lane to see what books were selling many years ago. If you understand from where books have come, you can understand where books are going. Below is the New York Times bestseller list from July 2, 1995 and the Christian Booksellers Association list from July, 1995. A lot has happened in twenty years. NOTE: Check out …

Read moreBestsellers Twenty Years Ago
Category: Book Business, TrendsTag: Bestsellers, Trends

Setting Yourself Apart

By Tamela Hancock Murrayon June 25, 2015
Share
Tweet25
23

Unfortunately, even though I’d love to represent each writer I’m fond of and enjoy hanging out with, I can’t represent everyone for a variety of reasons. That’s okay. CBA has many agents and authors, and God has a plan for all of us. But let”s say you hope your proposal rises to the top of my stack. Here are a few tips when submitting: 1.) Please follow our …

Read moreSetting Yourself Apart
Category: Book Proposals, Conferences, Get Published, MarketingTag: book proposals, Get Published
  • Previous
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Interim pages omitted …
  • Page 86
  • Next
  • Home
  • About
    • Who We Are
    • Frequently Asked Questions
    • Interview with Steve Laube
    • Statement of Faith
    • Terms and Conditions
    • Privacy Policy
  • Guidelines
  • Authors
    • Who We Represent
    • Awards and Recognition
  • Resources
    • Recommended Reading
    • Christian Writers Market Guide Online
    • Christian Writers Institute
    • Writers Conferences
    • Freelance Editorial Services
    • Copyright Resources
    • Research Tools
    • Selling What You Write
  • Blog
  • Contact

Copyright © 2026 · The Steve Laube Agency · All Rights Reserved · Website by Stormhill Media